Schiller en el espejo de la biblioteca municipal. Materiales sobre la recepción y la biografía de Schiller
Una exposición virtual creada en 2009 con motivo del 250 aniversario del nacimiento de Friedrich Schiller
Introducción
Como es sabido, la Biblioteca Científica Municipal de Maguncia no es uno de los principales centros de investigación y conmemoración de Schiller. Sin embargo, al ser una de las bibliotecas científicas municipales más grandes, con un amplio fondo antiguo y varias colecciones especiales, posee numerosos materiales que arrojan luz sobre la recepción de Schiller en el siglo XIX en general y en Maguncia en particular.
Por supuesto, la biblioteca municipal coleccionó desde el principio las ediciones de las obras de Friedrich Schiller y la literatura biográfica. Además de las ediciones importantes o destacadas de este ámbito, la exposición concede especial importancia a las huellas de Schiller en las colecciones especiales de la biblioteca. A la luz de estos fondos, Schiller se muestra, por ejemplo, como un dramaturgo muy representado en el teatro de Maguncia y como un autor frecuentemente musicado, como demuestran la colección de programas de teatro y la biblioteca teatral. El compositor de Maguncia Peter Cornelius también se ocupó de Schiller; en el archivo Peter Cornelius de la biblioteca municipal se encuentran varios autógrafos relacionados con Schiller. Y, por último, pero no por ello menos importante, Schiller era muy popular en el teatro de papel, que surgió alrededor de 1810: la colección Scholz (con impresos de la editorial Joseph Scholz de Maguncia) contiene numerosas hojas de teatro de papel con dramas de Schiller.
Gastos
Antología del año 1782. Tobolsko [es decir, Stuttgart]: [Metzler, 1782]. Signatura: 55/4
Aunque la antología del año 1782 se publicó de forma anónima, un anuncio previo reveló que Schiller era el editor. Contiene 83 piezas, 48 de ellas del propio Schiller, entre las que se encuentran todos los poemas publicados hasta entonces y las odas a Laura. Varios poemas son parodias de piezas correspondientes del Schwäbischer Musenalmanach (Almanaque de las musas suabas) de Gotthold Friedrich Stäudlin para el año 1782; también los prólogos lo atacan satíricamente. Stäudlin, en su Musenalmanach, que ya se había publicado en septiembre de 1781, solo había incluido un poema de Schiller en forma abreviada y probablemente había rechazado otros. Esto fue motivo para que Schiller entrara en competencia con él y comenzara a trabajar en su propia antología.
Calendario histórico para damas para el año 1792. Por Friedrich Schiller. Leipzig: Göschen, [1791]. Signatura: 792/22
La historia de la Guerra de los Treinta Años apareció en su primera edición en Göschen a partir de 1790 en varias partes en el Calendario histórico para damas para los años 1791, 1792 y 1793. Desde el principio gozó de un gran interés por parte del público. Tras el estreno y la impresión de Wallenstein (1800) de Schiller, el éxito se intensificó aún más, por lo que Schiller comenzó en 1801 a revisar el texto para una nueva edición, que se publicó en 1802 en dos volúmenes, también en Göschen.
Almanaque de las musas para el año 1796. Editado por Schiller. Neustrelitz: Michaelis, [1795]. Sign.: 55/157 o
En diciembre de 1795 apareció el primer almanaque de las musas editado por Schiller, que incluye, entre otros, Die Macht des Gesanges (El poder del canto), Der Tanz (La danza), Die Ideale und Würde der Frauen (Los ideales y la dignidad de las mujeres) de Schiller, así como contribuciones de Goethe y adaptaciones musicales de poemas individuales de Johann Friedrich Reichardt.
El Musenalmanach de Schiller fue una de las colecciones más conocidas de este tipo de publicación literaria, establecida en Alemania desde aproximadamente 1770.
Poemas de Friedrich von Schiller. Primera y segunda parte. Reutlingen: Mäcken, [1803-06?]. Signatura: 803/13
Esta edición de poemas es una reimpresión cuya fecha no se puede determinar con certeza. La primera edición de poemas autorizada por Schiller apareció en dos volúmenes (1800 y 1803) en la editorial Crusius de Leipzig. Cuando se publicó el segundo volumen, el primero ya estaba agotado y había varias reimpresiones no autorizadas en el mercado. En la prefacio del segundo volumen (fechado en la feria de Pascua de 1803), Schiller se opone a una de estas ediciones.
Precisamente este prólogo aparece impreso en la edición de Mäcken en el primer volumen, con la misma fecha, por lo que la edición de la biblioteca municipal también está fechada en 1803. Sin embargo, en el segundo volumen, el propio editor se dirige «A los lectores» y se refiere a Schiller como un «inmortal», por lo que se publicó después de la muerte de Schiller. Además, se habla aquí de una «tercera edición revisada», lo que probablemente se refiere a la segunda edición publicada por Crusius en 1804-1805; por cierto, la tercera edición de Crusius salió en 1807-1808.
Obras completas de Friedrich von Schiller. Doce volúmenes. Stuttgart: Cotta, 1812-1815. Signatura: 55/157
La primera edición completa de las obras de Schiller, publicada por su amigo y mecenas Christian Gottfried Körner, se imprimió en una tirada total de 6000 ejemplares y con «privilegios reales sajones y reales westfalianos de la mayor gracia», privilegio que había sido concedido por Jérôme Bonaparte, hermano de Napoleón.
Correspondencia entre Schiller y Goethe entre los años 1794 y 1805. Seis volúmenes. Stuttgart: Cotta, 1828-1829. Signatura: 29/73 a
Primera edición de la correspondencia entre Schiller y Goethe.
Goethe había recuperado sus propias cartas de la familia de Schiller y, a partir de 1823, preparó la impresión de la correspondencia. Tras algunos retrasos, relacionados también con las reclamaciones económicas de los herederos de Schiller a la editorial, la edición se publicó en 1828-1829 en seis volúmenes. Comprende 971 cartas; Goethe retuvo algunas pocas.
Obras completas de Schiller. Edición completa en un solo volumen. Múnich: Cotta, 1830. Signatura: 55:4°/9
Esta edición de las obras de Schiller procede del legado de (Konrad) Alexis DuMont (1819-1885), que fue alcalde de Maguncia entre 1877 y 1885 (desde 1881, alcalde mayor) y legó a la biblioteca municipal su colección de libros, compuesta por unos 2000 volúmenes.
La denominación «en un volumen» es engañosa; en realidad se trata de dos secciones que se publicaron en un solo volumen.
Schiller y Lotte. 1788. 1789. Editado por Emilie von Gleichen-Rußwurm. Stuttgart: Cotta, 1856. Signatura: 17/2108
Primera edición de parte de la correspondencia de los padres, recopilada por la hija menor de Schiller. La publicación supuso una contribución esencial a la comprensión de Schiller.
Poemas de Schiller con grabados en madera [...]. Stuttgart: Cotta, 1869. Signatura: 55:4°/10
Para la lujosa edición de los poemas de Schiller con motivo de su centenario, el editor Cotta encargó ilustraciones a varios representantes de la Escuela de Múnich. Para ello, probó una novedosa combinación de fotografía y grabado en madera, lo que provocó retrasos imprevistos, de modo que la edición tuvo que publicarse en 16 entregas hasta 1862. La producción de viñetas fotográficas resultó ser demasiado laboriosa y costosa como para convertirse en una práctica habitual. La siguiente edición de lujo de los poemas de Schiller, de 1869, que se muestra aquí, prescindió de las fotografías. Contiene 289 grabados en madera (incluidas iniciales y ornamentos) y 16 láminas con grabados en madera basados en dibujos de Hans Makart, Karl von Piloty, Ferdinand Piloty, Arthur von Ramberg, Ferdinand Rothbart, Julius Schnorr, Moritz von Schwind y Eduard Schwoiser, entre otros.
Biografía
Schilleriana: vida, rasgos de carácter, acontecimientos y escritos del difunto consejero imperial y profesor Friedrich von Schiller. Hamburgo: Vollmer, [1809]. Signatura: 809/56
Una de las primeras biografías de Schiller, cuyo autor es desconocido. Sin embargo, una reseña publicada en el Allgemeine Literatur-Zeitung en abril de 1810 no deja en buen lugar a este escrito: «En vano se buscan juicios acertados, una riqueza de rasgos biográficos y anécdotas interesantes y aún desconocidos [...]. [...] Sin embargo, parece que [el autor] tiene un interés especial por los chismes literarios y las disputas más notorias que famosas».
Karoline von Wolzogen: La vida de Schiller. Escrita a partir de los recuerdos de su familia, sus propias cartas y las noticias de su amigo Körner. [2.ª edición.] Stuttgart: Cotta, 1845. Signatura: 29/81 a
Schiller mantenía una intensa relación con su cuñada Karoline von Wolzogen (1763-1847), basada, entre otras cosas, en sus intereses literarios comunes. Karoline von Wolzogen, nuera de la mecenas de Schiller en su época en Bauerbach, Henriette von Wolzogen (1745-1788), destacó como escritora sobre todo por dos obras: la novela Agnes von Lilien, publicada en 1796/97 en la revista de Schiller Die Horen, y la biografía de Schiller, publicada por primera vez en 1830.
Las relaciones de Schiller con sus padres, hermanos y la familia von Wolzogen. Extraído de los documentos familiares. Editado por Alfred von Wolzogen. Stuttgart: Cotta, 1859. Signatura: 29/65 c
Alfred von Wolzogen (1823-1883), nieto de Henriette von Wolzogen, asumió, a petición de la hija menor de Schiller, Emilie von Gleichen-Rußwurm (1804-1872), la edición de las cartas de los padres y hermanos del poeta, así como de las cartas de su abuela, que se encontraban en su poder. La edición se publicó en el año Schiller, 1859.
Julius Burggraf: Las figuras femeninas de Schiller. 2.ª edición. Stuttgart: Krabbe, 1900. Signatura: 17/275 ec
En esta obra, Julius Burggraf (1853-1912) se ocupa tanto de los personajes femeninos de la vida de Schiller como de los de sus obras. La cubierta, muy decorativa, fue diseñada por el litógrafo, pintor e ilustrador Fritz Reiss (1857-1916).
J[akob] Wychgram: Schiller. Presentado al pueblo alemán. 4.ª edición. Bielefeld: Velhagen und Klasing, 1901. Signatura: 17/275 hc
Una de las biografías más exuberantes y elaboradas sobre Schiller, que contiene un rico material gráfico con facsímiles encadernados de cartas y otros manuscritos, portadas y otros documentos, escrita por el pedagogo Jakob Wychgram (1858-1927). La primera edición apareció en 1895.
Gustav Könnecke: Schiller. Una biografía en imágenes. Libro conmemorativo en recuerdo del centenario de su muerte, el 9 de mayo de 1905. [...] Marburgo: Elwert, 1905. Sign.: 17:4°/108
El historiador literario y archivero Gustav Könnecke fue uno de los primeros en Alemania en introducir, desde 1878, formas modernas de transmisión del conocimiento mediante exposiciones especiales y permanentes en archivos, con el objetivo de llegar a un público amplio. Sus publicaciones deben entenderse en este contexto. Könnecke se dio a conocer especialmente por su atlas ilustrado sobre la historia de la literatura nacional alemana, cuya primera edición apareció en 1887. La biografía ilustrada de Schiller se ha elaborado siguiendo el mismo principio. Contiene, sobre todo, numerosos retratos de personas del entorno de Schiller y del propio Schiller, pero también ilustraciones de edificios o ediciones y facsímiles, cada uno con breves explicaciones, lo que la convierte en una especie de exposición sobre Schiller en forma de libro.
Alexander von Gleichen-Rußwurm: Schiller. La historia de su vida. Stuttgart: Hoffmann, 1913. Signatura: 17/1566
Alexander von Gleichen-Rußwurm (1845-1947) fue educado por su abuela Emilie von Gleichen-Rußwurm (1804-1872), la hija menor de Schiller, debido a la temprana muerte de su madre. El recuerdo del famoso antepasado siempre se mantuvo muy vivo en la familia, por lo que era lógico que su bisnieto, que se dedicaba a la escritura, publicara también una biografía de Schiller.
Schiller. Ilustraciones de Karl Bauer. Maguncia: Scholz, [1921] (Vaterländisches Bilderwerk / Scholz' Künstler-Bilderbücher). Maguncia: Scholz, [1921]. Signatura: Scholz 137, 3
A principios del siglo XX, la editorial Scholz publicó la exigente serie artística Das Deutsche Bilderbuch (más tarde Scholz' Künstler-Bilderbücher). El objetivo era ofrecer «ilustraciones verdaderamente artísticas y a la vez infantiles» con una buena calidad técnica y a precios asequibles. En el marco de los libros ilustrados de artistas también se publicó Schiller, de Karl Bauer, que al mismo tiempo pertenece a la serie Vaterländisches Bilderwerk, editada por Wilhelm Kotzde (en realidad Kottenrodt). Para esta serie, marcada por la conciencia nacional, también se contrató a «artistas de primer orden»: para el volumen de Schiller, a Karl Bauer (1868-1942), conocido por sus litografías de retratos de personajes famosos.
Schiller en el teatro de Maguncia
El teatro de Maguncia en vida de Schiller
En la época de las primeras representaciones de las obras de Schiller, Johann Heinrich Böhm (hacia 1740-1792) era director del teatro Mainzer Komödienhaus, que existió entre 1780 y 1783. Bajo su dirección, el 30 de enero de 1783 se representó en Maguncia La banda de Schiller, poco más de un año después del estreno en Mannheim (13 de enero de 1782). Lamentablemente, en la biblioteca municipal no se conserva ningún programa de esta representación.
El director teatral Gustav Friedrich Wilhelm Großmann (1743-1796), gracias al cual el 13 de abril de 1784 se estrenó Intriga y amor en Fráncfort, siguió a Böhm con su compañía, que actuó alternativamente en Maguncia y Fráncfort, hasta 1786.
Diario del teatro de Maguncia. Editado por Aloys Schreiber. Fráncfort del Meno, 1788. Signatura: Mog 713
El publicista Aloys Schreiber (1761 o 1763-1841), defensor de la idea del teatro nacional, publicó en 1788 la revista Diario del teatro de Maguncia. El concepto de teatro nacional implicaba la pretensión de una cultura teatral burguesa que tuviera un impacto social, lo que se correspondía exactamente con el ideal de Schiller, tal y como lo había formulado en su discurso Die Schaubühne als moralische Anstalt betrachtet (El teatro como institución moral). A diferencia del teatro de la corte, el teatro nacional debía estar totalmente respaldado por la burguesía y, a diferencia del teatro itinerante, debía estar firmemente arraigado en un ámbito de influencia determinado. En el diario de Schreiber, además de críticas y otras reflexiones estéticas sobre el teatro, se encuentra también el plan para la construcción de un escenario permanente en Maguncia, que sigue este ideal de Schiller. Sin embargo
, entre el ideal y la realidad se produjo una clara discrepancia, también en Maguncia. Esto se debió principalmente a que un teatro nacional solo podía establecerse mediante un compromiso: parecía necesario apoyarse en una corte para poder mantener económicamente un teatro permanente. En Maguncia, el compromiso se alcanzó con el príncipe elector Friedrich Karl Joseph von Erthal (1719-1802), que nombró director al barón imperial Friedrich Franz Karl von Dalberg (1751-1811), primo del director del teatro de Mannheim.
Cartel teatral de la representación de Intriga y amor el 18 de marzo de 1807 y de Los bandidos el 20 de mayo de 1807. Sign.: Mog:4°/213, 1807
Una importante fuente de información sobre el repertorio del teatro de Maguncia es la colección de programas de la biblioteca municipal. Está completa a partir de la temporada 1826/27, y de los años anteriores se conservan programas sueltos de 1792, 1793, 1797 y 1806-1813.
El programa de teatro más antiguo de la colección de la biblioteca municipal, que anuncia la representación de una obra de Schiller, es del 18 de marzo de 1807 (Intriga y amor).
T. Donak: Diario de las representaciones ofrecidas por la compañía teatral alemana local entre el 6 de junio y el 27 de octubre de 1811. Maguncia: Imprenta de la Mairie, 1811. Signatura: Mog m 748, 1811
Los diarios teatrales (o revistas) de Maguncia de la primera mitad del siglo XIX proporcionan información sobre el personal del teatro y sobre las obras que se representaron en cada fecha; en algunos casos, también se anotan las actuaciones especiales de los actores, las giras o los debuts. Estos diarios fueron recopilados por los apuntadores, que también actuaban como cronistas teatrales.
Los diarios teatrales de la biblioteca municipal revelan que las obras de Schiller ocupaban un lugar fijo en el repertorio de Maguncia. No pasaba un año sin que se representara a Schiller al menos cuatro o cinco veces. Sin embargo, algunos otros autores, como August von Kotzebue, se representaban con mucha más frecuencia.
Cartel teatral de la representación de María Estuardo el 1 de septiembre de 1855. Signatura: Mog:2°/43, 1855/56
Desde 1833, el teatro de Maguncia se denominaba Stadttheater (Teatro Municipal), tras haber sido anteriormente Kurfürstlich Mainzer Nationaltheater (Teatro Nacional Electoral de Maguncia, desde 1791) y Großherzoglich-Hessische Nationalbühne (Teatro Nacional Gran Ducal de Hesse, desde 1817). En el 50.º aniversario de la muerte de Schiller, la temporada del Stadttheater de Maguncia se inauguró con María Estuardo.
Schiller en el teatro de papel
Teatro de papel del editor de Maguncia Joseph Scholz
En la época Biedermeier, caracterizada por su entusiasmo por el teatro, a la burguesía le gustaba recrear y profundizar en las experiencias teatrales en el ámbito doméstico. Esto servía para la educación y el entretenimiento útil de los jóvenes, a quienes se les acercaba así al repertorio operístico y teatral.
Los primeros teatros de papel surgieron alrededor de 1810 en Inglaterra; en Alemania, entre 1830 y 1840, las primeras empresas, entre ellas Joseph Scholz en Maguncia, sacaron al mercado los materiales correspondientes. A principios del siglo XX, la gran época del teatro de papel llegó a su fin. Los teatros de papel alemanes aparecieron hasta la década de 1930; Scholz cesó su producción alrededor de 1900 y, con la venta de las existencias, se cerró el capítulo del teatro de papel para la editorial. Entre 1830 y 1900, Scholz había publicado unas 300 hojas de teatro.
Proscenio n.º 7. Maguncia: Scholz, [hacia 1880]. Signatura: GS 32, [6], 2
Las figuras y decoraciones del teatro de papel se imprimían en hojas ilustradas que servían como plantillas para recortar. El material suministrado en las hojas incluía todo lo necesario para construir un escenario: frontales («proscenios»), cortinas, fondos, decorados, sofitos, elementos decorativos y figuras. Algunos elementos podían utilizarse varias veces, como por ejemplo algunas decoraciones de fondo y decorados que representaban un pueblo, una ciudad, una montaña o un bosque.
Grandes decoraciones nuevas para Guillermo Tell: zona montañosa, decorados. Según diseños de C[arl] Beyer. Maguncia: Scholz, [hacia 1880]. Signatura: GS 32, [3], 114 A
Los álbumes de vestuario y los grabados teatrales contemporáneos sirvieron de modelo para las primeras láminas teatrales de la editorial Scholz. Numerosas láminas de la segunda mitad del siglo XIX se diseñaron a partir de los decorados del Teatro de la Corte de Darmstadt.
Hojas con figuras del campamento de Wallenstein. Maguncia: Scholz [hacia 1880]. Signatura: GS 32, [5], 285
A diferencia de los fondos y proscenios, las láminas con figuras, con sus poses características y trajes conocidos por todos, solo podían utilizarse para las obras mencionadas. Las figuras se coloreaban, recortaban, se pegaban sobre cartón o madera contrachapada y se les añadía un bloque de apoyo y una varilla, lo que permitía moverlas desde arriba o desde fuera de los decorados laterales.
Anna John: Guillermo Tell. Obra teatral en tres actos adaptada para teatro infantil. Maguncia: Scholz, [aprox. 1920]. Signatura: Scholz 438
Los libretos se han conservado mucho peor que los programas de teatro correspondientes, probablemente porque, por un lado, eran objetos de colección menos frecuentes y, por otro, estaban más expuestos al desgaste. A menudo no se pueden determinar datos sobre los adaptadores de los textos, ya que muy pocos aparecen identificados como autores. Esto también se aplica a Anna John (probablemente Pauline Scholz, 1841-1914), que adaptó un total de 23 obras para la editorial Scholz, entre ellas Guillermo Tell, Wallenstein y probablemente también Los bandidos, de Schiller, aunque en el libreto de esta última falta la indicación del autor.
Los textos de las obras de teatro en papel se adaptaron para que fueran aptos para niños, lo que supuso importantes recortes (la duración de la representación no solía superar los quince minutos) y una simplificación del contenido.
Inspirado por Schiller
X** Y*** Z* [es decir, Emanuel Friedrich Wilhelm Ernst Follenius]: Friedrich Schillers Geisterseher. Aus den Memoires des Grafen von O**. Segunda y tercera parte. Estrasburgo: Grünefeld, 1796. Signatura: 55/1523
La novela de Schiller Der Geisterseher. Aus den Papieren des Grafen von O** (El vidente. De los papeles del conde de O**) se publicó por entregas en la revista Thalia entre 1787 y 1789. Schiller la calificó de «garabato», pero tuvo un gran éxito entre el público. Aunque la continuación de la novela habría sido rentable desde el punto de vista económico, Schiller abandonó el trabajo. Varios escritores continuaron el fragmento. La versión más conocida es la de Emanuel Friedrich Follenius (1773-1809), que, sin embargo, solo se basa vagamente en los personajes y los lugares de la obra original.
Philipp von Foltz: Guillermo Tell. Dibujado según la obra de Schiller. Bingen, 1825. Signatura: 55:4°/8
Philipp von Foltz (1805-1877), nacido en Bingen, dibujó sus escenas para Guillermo Tell alrededor de 1820. Al comienzo de sus estudios, ya pudo mostrarlas a Peter von Cornelius en Múnich. Se puede ver el dibujo de la tercera escena del tercer acto: «¡La manzana ha sido alcanzada!».
Peter Cornelius: Variantes sobre Schiller. Poema. Autógrafo. [¿Primavera de 1845?] y cuaderno de notas. Signatura: PCA Gedichtmappe, n.º 2 y PCA Nb 21
El legado enriquecido del poeta y compositor de Maguncia Peter Cornelius (1824-1874) se encuentra desde 1950 en la biblioteca municipal como «Archivo Peter Cornelius». El archivo es la colección más grande e importante a nivel internacional de escritos originales de Cornelius. Cornelius, como buen hijo de su tiempo, también se ocupó de Schiller, tanto como compositor como poeta. Una carpeta de poemas contiene variantes originales de «Ich sei, gewährt mir die Bitte, in Eurem Bunde der Dritte» (Que sea, concededme mi petición, el tercero en vuestra alianza), de La fianza. Y en uno de los 58 diarios y cuadernos se encuentra el poema Mit einem Blumenkranz auf Schillers Gruft (Con una corona de flores sobre la tumba de Schiller), que Cornelius escribió con motivo del 50.º aniversario de la muerte de Schiller, el 9 de mayo de 1855. La cubierta de este cuaderno está decorada con un grabado en oro que representa a Schiller.
Que yo sea, concedédmelo, cerdos, lejos
de vuestra alianza.
Que yo, oh mi amor, esté a tu lado
en la más hermosa alianza como el segundo.
Me gustaría, si no os incomoda, ser el
cuarto en esta alianza.
Que yo sea, en la más hermosa de las cofradías,
concededme, oh amigos, ser el quinto.
Que yo sea, variando el texto
de Schiller, el sexto de la alianza.
Que sea, oh, permítelo, amada, el
séptimo de tu grupo.
Si así fuera conveniente, me gustaría ser
el octavo en esta alianza.
Vosotros, dignas cabezas, bronceadas
y canosas, ¡llamadme el noveno!
Que yo sea, investido de dignidad
, ¡el décimo en esta alianza!
Heinrich Laube: Die Karlsschüler (Los alumnos de Carlos). Obra teatral en cinco actos. Leipzig: Weber, 1847. Signatura: 55/2306
Laube (1806-1884) lo describe en la introducción a su obra como «una idea audaz, [...] elegir como héroe de una obra de teatro a un poeta fallecido hace solo cuarenta años y tan apreciado y valorado por nuestra nación», idea que, sin embargo, llevó a cabo. Los alumnos de Karl trata sobre «el Schiller de Stuttgart, [...] autor de Los bandidos y Fiesco», en cuyo desarrollo Laube descubrió cierto romanticismo. La obra
se escribió en 1846 y se estrenó el 11 de noviembre de ese mismo año (con motivo del cumpleaños de Schiller) simultáneamente en Dresde, Mannheim, Múnich y Schwerin. La obra también se representó en Maguncia poco después, el 16 de enero de 1847.
O[tto] F[riedrich] Gruppe: Demetrius. Fragmento de Schiller adaptado y continuado para el teatro [...]. Berlín: Bach, 1861. Signatura: 71/1995
El Demetrius de Schiller sigue siendo hasta hoy la dramatización más influyente de este tema en la historia, a pesar de que solo quedó como fragmento. Por un lado, tras la muerte de Schiller, inspiradas por su fragmento, surgieron tragedias independientes sobre Demetrius; por otro lado, algunos autores completaron el fragmento (entre ellos Otto Friedrich Gruppe en 1861, Heinrich Laube en 1869 y Carl Hardt en 1905).
Galería Schiller. Según los cartones originales de Wilhelm von Kaulbach [...]. Con texto explicativo de E[rnst] Förster. Décima edición. Múnich: Bruckmann, [ca. 1900]. Signatura: 17:4°/97
En este magnífico volumen se incluyen 21 dramas y poemas de Schiller, cada uno con una lámina ilustrativa y un texto explicativo. Las ilustraciones son en su mayoría de Wilhelm von Kaulbach (1805-1874), discípulo de Peter von Cornelius en Düsseldorf y Múnich, que alcanzó fama, entre otras cosas, por su trabajo como ilustrador de obras de Goethe, Schiller, Homero, Klopstock, Shakespeare, Herder, Heine y las óperas de Wagner. Se puede ver una ilustración de Don Carlos.
Schiller en la música
El tema «Schiller en la música» está presente en la biblioteca municipal, además de en algunas piezas del archivo Peter Cornelius, sobre todo a través de materiales de la biblioteca teatral y de la editorial musical Schott
, con sede en Maguncia. La biblioteca teatral contiene materiales de representaciones del antiguo teatro municipal de Maguncia (hoy teatro estatal), que se encuentran en la biblioteca municipal desde 1985. La colección contiene partituras de los siglos XIX y XX, algunas de ellas manuscritas. La mayoría de las obras se representaron en el teatro de Maguncia, por lo que la colección ofrece una visión de la práctica teatral habitual en esta ciudad. Las versiones creadas para determinadas representaciones incluyen anotaciones manuscritas, y las partituras para director contienen indicaciones sobre interpretaciones, recortes, etc.
Escenarios poéticos
Hacia 1800, los poemas de Schiller se encontraban entre los más musicados. Christian Gottfried Körner, Johann Friedrich Reichardt (a pesar de que su relación personal con Schiller no era buena), Carl Friedrich Zelter y Johann Rudolf Zumsteeg contribuyeron en gran medida a la popularización
de la poesía de Schiller. Después de 1825, el interés musical por la poesía de Schiller disminuyó y predominaron Heinrich Heine, Ludwig Uhland, Joseph von Eichendorff y Emanuel Geibel, hoy en día bastante desconocido. Después de 1905, el interés disminuyó aún más, por lo que la mayoría de las adaptaciones musicales de la poesía son de contemporáneos de Schiller. Sin embargo, aparte de algunas famosas canciones de Schubert y la Oda a la alegría de la Novena Sinfonía de Beethoven, ya no hay mucho de ello en la vida musical actual.
Andreas Romberg: Die Glocke (La campana). Interpretada en la reapertura de la Academia Musical de Maguncia. Maguncia: Wirth, 1818. Signatura: Mog m 2176
La canción de la campana desempeña un papel destacado en las adaptaciones musicales de poemas. La adaptación de Andreas Romberg (1767-1821), hoy casi olvidada, fue muy popular en el siglo XIX. Se publicó por primera vez en 1809 y, debido a su sencillez técnica, ofrecía a los numerosos coros una buena oportunidad para ofrecer conciertos representativos. Ninguna otra adaptación musical ha alcanzado un grado de popularidad comparable.
Peter Cornelius: Borrador de la adaptación musical del poema «Das Lied von der Glocke» (El canto de la campana) de Schiller. Autógrafo. 14 de abril de 1871. Signatura: PCA Mus ms 35
Cornelius (1824-1874) puso música a los versos 244-261 de la canción De la campana de Schiller como n.º 5 de los coros fúnebres para voces masculinas op. 9. En el archivo de Peter Cornelius se encuentran varios autógrafos al respecto: Originalmente, la composición fue concebida para solista y coro a cuatro voces; esta versión se creó en 1869 y se encuentra sin texto en el llamado «cuaderno de trabajo de Gunlöd». De la versión revisada y posteriormente publicada para coro masculino, la exposición muestra el boceto manuscrito fechado en 1871, que, sin embargo, solo contiene la parte central y el final del coro.
Ludwig van Beethoven: Novena sinfonía, partitura. Leipzig: Peters, [ca. 1890]. Signatura: 98 Q 210, 9
La Oda a la alegría fue, con diferencia, la más musicada, lo que, naturalmente, tenía que ver con su popularidad. Inmediatamente después de su publicación en la revista Thalia en la primavera de 1786, alcanzó una especie de estatus de culto. La primera adaptación musical fue obra del amigo de Schiller, Christian Gottfried Körner (1756-1831).
El uso que Beethoven (1770-1827) hizo del poema en el coro final de su Novena Sinfonía expresa su gran aprecio por Schiller. El estreno de la sinfonía tuvo lugar el 7 de mayo de 1824 en el Kärntnertortheater de Viena. En el Vormärz, se convirtió en portadora de sentimientos políticos de oposición, sobre todo por la oda a la alegría que contiene. En el primer tercio del siglo XX, fue una de las obras clave del movimiento musical obrero y, mientras los nacionalsocialistas intentaban interpretar la obra en su conjunto a su manera, la oda a la alegría se entendía como un símbolo de libertad en los campos de concentración. En la posguerra, la «melodía de la alegría» siguió siendo recibida como símbolo de libertad y optimismo y sirvió como himno nacional del equipo olímpico alemán entre 1952 y 1966. En 1972 fue adoptada como himno por el Consejo de Europa y desde 1985 es el himno oficial de la Unión Europea.
El ejemplar que se muestra aquí lleva la dedicatoria «A su querido colega Richard Eckhold, en recuerdo del estreno de Biondella. Bernhard Sekles. Hans Pfitzner».
El estreno de Biondella tuvo lugar el 16 de enero de 1895 en el Stadttheater de Maguncia. En aquella época, Bernhard Sekles (1872-1934) era director de orquesta en Maguncia, y Hans Pfitzner (1869-1949) también residía en Maguncia como director. Se sabe poco sobre el compositor de Biondella, Richard Eckhold (nacido en 1855).
Bernhard Scholz: Nenie, de Friedrich Schiller, para coro masculino y solistas […] op. 87. Partitura coral. Fráncfort del Meno: B. Firnberg, [ca. 1898]. Signatura: ThB, música de concierto
Bernhard Scholz (1835-1916), nacido en Maguncia como hijo de Christian Scholz, debía hacerse cargo del negocio paterno, la imprenta litográfica y editorial Jos. Scholz. Sin embargo, desde el principio la música desempeñó un papel importante en su vida y, tras trabajar dos años en la empresa de su padre, estudió con Siegfried Dehn en Berlín y más tarde trabajó como profesor de música y director de orquesta. Entre 1883 y 1908 fue director del Conservatorio Dr. Hoch en Fráncfort del Meno. En los conciertos del conservatorio interpretaba ocasionalmente sus propias composiciones, entre las que probablemente se encontraba Nenie.
Ópera
Gioacchino Rossini: Guillaume Tell. Partitura. París: Troupenas, [ca. 1830]. Signatura: ThB 264
Las obras dramáticas de Schiller han tenido diversas repercusiones en la música; en primer lugar, las contribuciones más conocidas al teatro musical se basan, naturalmente, en las obras teatrales de Schiller. Curiosamente, en el ámbito de la ópera del siglo XIX fueron principalmente los compositores italianos los que utilizaron los textos de Schiller. Entre 1813 y 1876 se estrenaron en Italia 19 óperas basadas en obras de Schiller. La última ópera de Rossini (1792-1868), Guilleaume Tell, se estrenó en París en 1829. El libreto se basó, entre otras cosas, en la obra de Schiller Guillermo Tell. Debido a su duración (unas cuatro horas), la ópera se representó con frecuencia en el siglo XIX, pero en su mayoría en versión abreviada, como lo demuestran las anotaciones y las páginas encuadernadas o grapadas en la partitura de la biblioteca del teatro de Maguncia.
J[ohann] Hoven [es decir, Johann Vesque von Püttlingen]: Turandot, princesa de Schiras. Gran ópera en dos actos. Adaptada según Schiller. Libreto. Maguncia: Schott, 1843. Signatura: m:4°/8 a
Hoy en día, la ópera Turandot de Johann Vesque von Püttlingen (1803-1883) ha caído en el olvido. Este estadista nacido en Oppeln se hacía llamar Johann Hoven como compositor y tuvo un gran éxito en su época, especialmente en el ámbito de la ópera. Además de Turandot, estrenada en 1838 en el Kärntnerthortheater de Viena, escribió otras nueve óperas, entre ellas Jeanne d’Arc (1840). En Viena, su casa era uno de los centros musicales de la ciudad.
Música de teatro
Bernhard Anselm Weber: Música para la tragedia Die Braut von Messina (La novia de Messina). Partitura manuscrita, [ca. 1870]. Signatura: ThB Konzertmusik
Otro tipo de adaptación musical de los dramas de Schiller son las oberturas, la música entre actos o la música escénica, que se interpretaban habitualmente en las representaciones teatrales del siglo XIX. Las piezas compuestas para determinados dramas solían estar pensadas para representaciones concretas. Su compositor era a menudo el director musical del teatro correspondiente. Este es también el caso de Bernhard Anselm Weber (1764-1824), cuya música escénica para La novia de Messina se estrenó el 14 de junio de 1803 en el Teatro Real de Berlín. La obra nunca se publicó íntegramente, pero se interpretó repetidamente en representaciones teatrales durante el siglo XIX, incluso fuera de Berlín.
Carl Maria von Weber: Obertura de Turandot. Edición manuscrita de la partitura, Leipzig: Breitkopf & Härtel, [ca. 1931]. Signatura: ThB Música de concierto
Las 24 obras musicales teatrales de Carl Maria von Weber (1786-1826) se crearon en estrecha relación con sus obligaciones profesionales. Para ello, recurrió una y otra vez a composiciones anteriores, que reelaboró; así, su Ouvertura Chinesa (compuesta en 1804/05) se convirtió más tarde en la obertura de Turandot de Schiller, que se estrenó el 20 de septiembre de 1809 en Stuttgart. En total, esta música solo se interpretó en contadas ocasiones, incluso independientemente de la obra teatral en la sala de conciertos. En la biblioteca del teatro de Maguncia se encuentra una partitura de la obertura escrita por la editorial Breitkopf & Härtel por encargo de Paul Breisach (director musical general del Teatro Municipal de Maguncia entre 1924 y 1926) y adquirida por el ayuntamiento en 1931/32, aunque con una nota que indica que no se representó.
Franz Willms: Música para Turandot de Schiller. Partitura manuscrita para violín, [ca. 1919]. Signatura: ThB, música de concierto
Otra música escénica para Turandot de Schiller es obra de Franz Willms (1883-1946), nacido en Maguncia, quien tras estudiar música trabajó a partir de 1919 en Maguncia, entre otros lugares, como director de orquesta en el teatro municipal. Se estrenó el 17 de mayo de 1919 en Maguncia, cinco días después de su finalización.
Conmemoración de Schiller en Maguncia
Diversos impresos sobre la celebración de Schiller en 1859 en Maguncia. Signatura: Mog m:4º/729, 1–4
El hecho de que en Maguncia se recuerde a Friedrich Schiller y de que en 1862 se erigiera un monumento en su honor no se debe a que Schiller tuviera una relación especial con Maguncia, aunque sí existen algunos puntos en común entre Schiller y Maguncia:
durante su huida de Württemberg, Schiller hizo una parada aquí, entre otros lugares. Llegó a Maguncia la tarde del 11 de octubre de 1782 y visitó la catedral y la ciudad. A la mañana siguiente continuó su viaje.
Además, a partir de noviembre de 1789, Schiller intentó durante varios años conseguir un puesto en Maguncia. Para ello, depositó sus esperanzas en Karl Theodor von Dalberg, gobernador del príncipe elector de Maguncia en Erfurt y coadjutor del mismo. Sin embargo, la República de Maguncia puso fin a los esfuerzos de Schiller en este sentido. La perspectiva de que pudiera llegar a Maguncia bajo el mandato de Dalberg como príncipe elector se había perdido, y la propia República de Maguncia se mostraba políticamente escéptica con respecto a Schiller.
Sin embargo, la conmemoración de Schiller en Maguncia tiene otro motivo:
Schiller se había convertido en un clásico por excelencia solo 50 años después de su muerte. A partir de 1825 se organizaron celebraciones en honor a Schiller en lugares como Stuttgart y Breslau. Pero en 1859, los numerosos actos que se celebraron paralelamente convirtieron la fiesta en la mayor que se había celebrado nunca en Alemania en honor a un poeta. Durante tres días, el centenario del nacimiento de Schiller se celebró en 440 ciudades alemanas y 50 extranjeras con desfiles, inauguraciones de monumentos, representaciones festivas y discursos.
Sin duda, la celebración de estas fiestas tenía muchos puntos en común, pero, en última instancia, cada ciudad celebraba su fiesta con sus peculiaridades, marcadas por las personas y los grupos que participaban en ella. También en Maguncia se celebró en esa fecha una gran fiesta en honor a Schiller, documentada con abundante material en la biblioteca municipal. El 10 de noviembre se representó en el teatro una función festiva con Wallensteins Lager y Wilhelm Tell. A la noche siguiente hubo un gran concierto festivo.
Programa del Teatro Municipal de Maguncia para la representación festiva con motivo del centenario del nacimiento de Friedrich von Schiller el 10 de noviembre de 1859. Signatura: Mog:2°/43, 1859/60
El apuntador de Maguncia Andreas Adrian tenía la costumbre de añadir comentarios personales sobre las representaciones en los programas correspondientes. Sobre Wallensteins Lager escribió: «La obra funcionó y gustó», pero los actores «no estaban a la altura», solo el señor Stotz «estuvo bien».
En Wilhelm Tell, los actores «eran todos pésimos, excepto Julchen Kramer», la «obra fue aburrida y no gustó. El último acto fue un desastre. La representación tuvo una gran asistencia, pero nadie se fue a casa satisfecho, especialmente para ser una representación festiva».
Sobre la erección del monumento a Schiller
Cartel teatral del Teatro Municipal de Maguncia para el evento de la Sociedad Carnavalesca de Maguncia a beneficio del monumento a Schiller, celebrado el 22 de febrero de 1861. Signatura: Mog:2°/43, 1860/61
En el marco de las celebraciones por el centenario del nacimiento de Schiller, surgió en Maguncia la idea de fundar una asociación para erigir un monumento a Schiller. Un comité provisional se reunió por primera vez el 14 de noviembre de 1859. El 1 de diciembre, el comité publicó un llamamiento para la construcción del monumento a Schiller, en el que pedía el apoyo de la población de Maguncia. La población respondió al llamamiento con entusiasmo. En los días siguientes se celebraron conciertos y representaciones teatrales a beneficio del monumento y el comité recibió numerosas donaciones privadas.
Diversos impresos sobre la inauguración del monumento a Schiller en 1862 en Maguncia. Signatura: Mog m:4°/731, 1-8
El escultor de la corte de Darmstadt Johann Baptist Scholl (1818-1881) fue elegido para realizar el modelo del monumento. La fundición de la estatua se llevó a cabo en Núremberg, en la empresa Burgschmied und Lanz; el pedestal se realizó en Maguncia, por el cantero Roßbach y la empresa Lauer. La estatua fue transportada gratuitamente a Maguncia por la compañía ferroviaria Ludwigs-Eisenbahn de Hesse, donde llegó el 6 de octubre de 1862. La inauguración tuvo lugar el viernes 18 de octubre de 1862. Para la ocasión, los balcones de la ciudad se adornaron con banderas y flores, y las tiendas vendían artículos relacionados con Schiller. Se distribuyó una «estrella de Schiller», una placa conmemorativa de la inauguración del monumento.
Las celebraciones para la inauguración del monumento duraron del 15 al 19 de octubre de 1862. El programa fue el siguiente:
el miércoles 15 de octubre, el coro Liedertafel y la asociación coral femenina Damengesangverein, junto con la asociación Cäcilien-Verein de Wiesbaden, interpretaron el oratorio Judas Maccabäus de Händel en honor al monumento a Schiller.
El jueves 16 de octubre tuvo lugar en el teatro la fiesta previa a la inauguración del monumento a Schiller, en la que se representó un festival con cuadros vivientes con escenas de la vida y obra de Schiller de Friedrich Halm, así como la marcha festiva de Meyerbeer y Wallensteins Lager de Schiller.
El viernes 17 de octubre, el teatro representó Don Carlos de Schiller.
El sábado 18 de octubre fue el día festivo propiamente dicho, con desfile incluido. A las 10:00 horas, el desfile se puso en marcha. Recorrió las calles Große Bleiche, Rheinstraße, Fischtorstraße, Markt y Ludwigsstraße hasta llegar a la plaza Schillerplatz. Allí, todos los coros (unos 1000 cantantes) interpretaron la Germaniamarsch de Lux, una canción a cuatro voces y una cantata festiva de Neukomm. Carl Roeder, como presidente del comité, pronunció un discurso, se descubrió la estatua y se entregó a la ciudad de Maguncia. El público cantó una canción escrita especialmente para la inauguración. El día festivo terminó con un banquete en la Fruchthalle.
El domingo 19 de octubre, un baile en el teatro puso fin a la semana festiva.
Cartel teatral del Teatro Municipal de Maguncia para la representación festiva a beneficio del monumento a Schiller el 17 de octubre de 1862. Sign.: Mog:2°/43, 1862/63
Las tres representaciones no parecen haber tenido mucho éxito. Adrian califica la actuación del invitado Bogumil Dawison en Don Carlos como «excelente. Todo lo demás no vale mucho». La «primera función contó con una asistencia extraordinaria, no gustó nada y fue muy floja, a pesar de las tres pruebas».
Póngase en contacto con nosotros
Dirección
Mujer Silja Geisler
Jefe de departamento (colecciones especiales, autógrafos, legados y conservación)
Bereich Medienbearbeitung, Bestandserhaltung und Digitalisierung
Wissenschaftliche Stadtbibliothek
Habitación609
Rheinallee 3 B
55116 Mainz
Dirección postal
55028 Mainz
Teléfono, fax y dirección de correo electrónico
Su camino hacia nosotros
Accesibilidad
Información sobre accesibilidad
Acceso sin barreras. Entrada sin barreras en Greiffenklaustraße por el patio del Schlossgymnasium. Toque el timbre.

























































