Registrar el matrimonio
Servicios en línea
- Preinscripción matrimonial, solicitud en línea (Se abre en una nueva pestaña)
Utilice este sistema operativo solo si su domicilio actual se encuentra en Maguncia.
¿Qué necesito saber?
Descripción del servicio
Debe inscribir personalmente el matrimonio previsto en el Registro Civil correspondiente a su lugar de residencia o domicilio habitual.
Para agilizar el procedimiento, puede comunicar al Registro Civil tanto la fecha deseada para el matrimonio como los datos necesarios para comprobar la capacidad matrimonial mediante una notificación previa.
El lugar en el que registre el matrimonio no tiene por qué ser el mismo en el que se celebre la boda. En principio, puede contraer matrimonio en cualquier registro civil de Alemania.
El matrimonio civil y la boda religiosa son independientes entre sí.
No es necesario que haya testigos presentes en la boda. Sin embargo, si lo desean, pueden designar a una o dos personas como testigos.
Pueden decidir si quieren llevar un apellido común o apellidos separados durante el matrimonio en el momento de la celebración o en una fecha posterior.
Necesidades
Pueden inscribir un matrimonio:
- personas mayores de edad
Otros requisitos:
- No se puede contraer matrimonio antes de alcanzar la mayoría de edad.
- No se permite el matrimonio entre parientes en línea directa, por ejemplo, padres e hijos, ni entre hermanos y medio hermanos. Esto se aplica también cuando la relación familiar se ha establecido mediante adopción.
- En Alemania no se pueden contraer matrimonios dobles. Antes de contraer un nuevo matrimonio, el matrimonio anterior debe haber sido disuelto por fallecimiento, divorcio u otra sentencia judicial firme.
Si un matrimonio anterior se ha divorciado en el extranjero, por regla general, el divorcio debe ser reconocido expresamente en Alemania para que sea válido aquí. Las excepciones a este principio se aplican principalmente a la mayoría de los Estados de la Unión Europea (UE). También debe haberse disuelto cualquier unión civil contraída anteriormente.
Base jurídica
- § Artículos 10 - 13 de la Ley del Estado Civil (PStG) (Se abre en una nueva pestaña)
- § Artículo 28 Ordenanza sobre la aplicación de la Ley del Estado Civil (Ordenanza del Estado Civil - PStV) (Se abre en una nueva pestaña)
- § Artículos 1309 - 1310 del Código Civil alemán (BGB) (Se abre en una nueva pestaña)
- § Artículo 1314 del Código Civil alemán (BGB) (Se abre en una nueva pestaña)
- § Artículo 1353 del Código Civil alemán (BGB) (Se abre en una nueva pestaña)
- § Artículo 104 del Código Civil alemán (BGB) (Se abre en una nueva pestaña)
- § Artículo 13 de la Ley de introducción al Código Civil alemán (BGBEG) (Se abre en una nueva pestaña)
Apelación
- Recurso
- Solicitud de resolución judicial
Deadlines
Si, tras completar la comprobación, el funcionario del Registro Civil determina que se cumplen los requisitos para contraer matrimonio, podrán casarse en un plazo de seis meses. Transcurrido ese plazo, deberán volver a presentar la solicitud de matrimonio.
Duración del proceso
- Para tramitar la solicitud: hasta 4 semanas, dependiendo del registro civil y del caso concreto.
Normalmente, dura entre 30 y 45 minutos.
Cuerpo competente
- Registro civil en cuya jurisdicción tenga su domicilio (principal o secundario) o su residencia habitual uno de los contrayentes (novios)
- en caso de residencia o residencia habitual en el extranjero: el Registro Civil que debe celebrar el matrimonio
¿Qué tengo que llevar o presentar?
Al presentar la solicitud, debe presentar:
-
si tiene la nacionalidad alemana y se casa por primera vez:
- documento de identidad o pasaporte válido
- certificado de empadronamiento ampliado (con una antigüedad máxima de 4 semanas)
-
si su nacimiento ha sido inscrito en Alemania:
- Extracto actualizado y certificado del registro (electrónico) de nacimientos o copia actualizada y certificada del libro de nacimientos (en papel) del Registro Civil del lugar de nacimiento
-
Si su nacimiento se inscribió en el extranjero:
- Certificado de nacimiento actual
-
Si ya ha estado casado o ha vivido en pareja, necesitará además:
- certificado de matrimonio y sentencia de divorcio firme o
- pruebas de la constitución y la disolución de la pareja de hecho o
-
si es viudo o viuda:
- el certificado de matrimonio o
- el certificado de constitución de la unión civil, así como
- el certificado de defunción del cónyuge fallecido
-
Si su divorcio se produjo en el extranjero, debe informarse previamente en el Registro Civil si es necesario un procedimiento de reconocimiento. Para ello, traiga consigo:
- todas las partidas de matrimonio
- todas las sentencias de divorcio firmes (con los hechos y los motivos de la decisión)
-
Si ustedes, como futuros cónyuges, tienen hijos en común o tienen la custodia de hijos de matrimonios anteriores, necesitarán además:
- Certificados de nacimiento de los hijos
-
Si uno de los contrayentes es extranjero, se requiere:
- documento de identidad, pasaporte u otro documento de identificación válido
- Prueba de la nacionalidad, si esta no se desprende del documento de identidad o del pasaporte
- Certificado de empadronamiento ampliado (con una antigüedad máxima de 4 semanas)
- Certificado de nacimiento
- Certificado de capacidad matrimonial
- Documentos en idiomas extranjeros
Notas:
Para los futuros cónyuges procedentes de países en los que no se expiden certificados de capacidad matrimonial, se recomienda consultar en el Registro Civil sobre la exención de la obligación de presentar un certificado de capacidad matrimonial. Esta exención la concede el presidente o la presidenta del Tribunal Superior Regional competente. El funcionario o la funcionaria del Registro Civil tramita la solicitud y la remite.
En el caso de los documentos en idiomas extranjeros, la oficina del registro civil requiere, por regla general, traducciones completas al alemán realizadas por un traductor jurado y designado oficialmente en Alemania. Los documentos extranjeros suelen requerir también la certificación de la autoridad extranjera competente. En tal caso, la oficina del registro civil se lo comunicará.
- Otros documentos:
- En determinadas circunstancias, la oficina del Registro Civil puede solicitar documentos adicionales, como el certificado de naturalización.
En casos especiales, debe concertar una cita para una consulta personal (al menos una persona debe acudir a la entrevista). Especialmente si usted o su pareja
- no ha nacido en territorio federal.
- contrajó su último matrimonio en el extranjero.
- se divorció en el extranjero.
¿Cuánto cuesta y cómo puedo pagar?
Fees
Los costes varían según el estado federado. Para más información, diríjase a su registro civil correspondiente.
Inscripción matrimonial:
- Comprobación de los requisitos para contraer matrimonio, si solo se aplica la legislación alemana: 55 euros
- Si se aplica la legislación extranjera: entre 75 y 140 euros
Celebración del matrimonio:
- Celebración del matrimonio en el ayuntamiento dentro del horario de oficina: 55 euros
- Los viernes por la tarde en el ayuntamiento: 140 euros
- Casamientos fuera de las oficinas y durante el horario de oficina: 140 euros
- Matrimonios fuera de las oficinas y fuera del horario laboral (sábados y viernes por la tarde): 210 euros
- Certificado de matrimonio: 15 euros
- Certificado de matrimonio en el libro de familia: 15 euros
- Certificado de matrimonio internacional: 15 euros
Cada certificado adicional del mismo tipo: 7,50 euros
Tipos de pago
- Pago con tarjeta (débito, crédito, Visa, Mastercard, etc.)
- Pagos móviles
- ¡No se aceptan pagos en efectivo!
Formularios, folletos, enlaces
Merkblätter
Internetverweise
Póngase en contacto con nosotros
Dirección
Personenstandsrechtliche Sonderfälle, Urkundenbestellungen, Familienbuch und Eheanmeldungen
Stadthaus Kaiserstraße, Kreyßig-Flügel
HabitaciónZimmer 7, 8, 11, 12, 111
Kaiserstraße 3
55116 Mainz
Dirección postal
55026 Mainz
Su camino hacia nosotros
Personas de contacto
| Sra. Maike Ulla SpatzRegistro civil de nacimientos y matrimonios en el ayuntamiento, el fuerte Malakoff y el castillo de Weisenau | Eheanmeldung (Eheschließung deutsche und ausländische Staatsangehörige innerhalb der Landeshauptstadt Mainz und ausländische Staatsangehörige außerhalb der Landeshauptstadt Mainz), Eheanmeldung Fort Malakoff und MEWA Arena Zona: A–K | +49 6131 12 ext. 3485 | |
| Sra. Ayten AltinRegistro civil, casos especiales en virtud de la ley del estado civil | Eheschließungen außerhalb der Landeshauptstadt Mainz (deutsche Staatsangehörige) Zona: A–K | +49 6131 12 ext. 2393 | |
| Sr. Michael IckstadtRegistro civil, ayuntamiento de registro de matrimonios, Fort Malakoff y MEWA Arena | Eheanmeldung (Eheschließung deutsche und ausländische Staatsangehörige innerhalb der Landeshauptstadt Mainz und ausländische Staatsangehörige außerhalb der Landeshauptstadt Mainz), Eheanmeldung Fort Malakoff und MEWA Arena Zona: L–Z | +49 6131 12 ext. 2440 | |
| Sr. Hansjörg JungEncargado del registro civil, casos especiales en virtud de la ley del estado civil, miembro del consejo de personal | Eheschließungen außerhalb der Landeshauptstadt Mainz (deutsche Staatsangehörige) Zona: L–Z | +49 6131 12 ext. 2444 | |
| Sra. Sabine GabschRegistro civil, casos especiales en virtud de la ley del estado civil | Eheanmeldung Staatstheater Mainz-Glashaus und Kurfürstliches Schloss | +49 6131 12 ext. 2664 |
Horarios de apertura
Si desea hablar con nosotros personalmente, debe concertar una cita por teléfono con antelación.
Accesibilidad
Información sobre accesibilidad
- Acceso sin barreras
- El WC no tiene barreras
WC accesible en silla de ruedas (5ª planta del ala Kreyßig, planta baja del ala Lauteren).