Tratamiento de datos y sus derechos ante la administración fiscal
Información de la administración tributaria de conformidad con el artículo 13 del Reglamento general de protección de datos.
Prólogo
Los residentes y las empresas se ponen en contacto con la administración tributaria del Ayuntamiento de Maguncia porque deben presentar declaraciones y notificaciones fiscales, así como registros comerciales, pagar impuestos y solicitar devoluciones. En este proceso se tratan datos personales.
La siguiente información se refiere al tratamiento de datos personales con fines fiscales y administrativos internos, en la medida en que
- el Código Fiscal
- la Ley del impuesto sobre actividades económicas
- la Ley del impuesto sobre bienes inmuebles
- la Ley de impuestos municipales de Renania-Palatinado
- la Ley regional sobre la Cámara Agraria de Renania-Palatinado la Ley de promoción de ventas
- la Ley de plantación de viñedos
- La Ley de Vinos
- La Ley de tasas regionales de Renania-Palatinado
- Los estatutos fiscales de la ciudad de Maguncia
- El Reglamento de actividades económicas
se aplican directa o indirectamente.
En el procedimiento, los datos son personales cuando pueden asignarse a una persona física, una entidad jurídica (por ejemplo, una asociación, una sociedad de capital), una asociación de personas o un patrimonio. Los datos anonimizados y seudonimizados no son datos personales. Cuando las autoridades tratan datos personales, esto significa que, por ejemplo, recopilan, almacenan, utilizan, transmiten, ponen a disposición para su consulta o eliminan dichos datos.
A continuación le informamos sobre qué datos personales recopilamos, a quién los recopilamos y qué hacemos con ellos. Además, le informamos sobre sus derechos en materia de protección de datos y a quién puede dirigirse al respecto.
¿Quiénes somos?
«Nosotros» somos la administración tributaria, como departamento de la Oficina de Finanzas, Participaciones y Deporte del Ayuntamiento de Maguncia, y somos responsables del tratamiento de datos personales con fines de registro mercantil, recaudación de impuestos, cuotas de la Cámara Agraria, impuestos sobre el vino y tasas.
Responsable del tratamiento de datos
Ciudad de Maguncia
Oficina de Finanzas, Participaciones y Deporte
Departamento de Administración Tributaria
Jockel-Fuchs-Platz 1
55116 Maguncia
Teléfono: 049 6131 12-2330
Fax: 049 6131 12-2377
Correo electrónico: steuerverwaltungstadt.mainzde
Delegado de protección de datos:
Delegado de protección de datos
de la autoridad Jockel-Fuchs-Platz 1
55116 Maguncia
Teléfono: 049 6131 12-2216
Correo electrónico: datenschutzstadt.mainzde
Categorías de datos personales
En particular, tratamos los siguientes datos personales:
- Datos de identificación personal y de contacto, por ejemplo, nombre y apellidos, dirección, fecha y lugar de nacimiento, nacionalidad, número de identificación fiscal, dirección de correo electrónico, número de teléfono
- Para la fijación y recaudación de impuestos (impuestos, tasas y contribuciones)
- Datos necesarios, por ejemplo, tamaño y ubicación de la vivienda/propiedad, importe del alquiler, número de personas que conviven en la vivienda, información sobre el empleador, información sobre la vivienda principal, ingresos por máquinas recreativas, información sobre eventos de baile, arrendamiento anual de caza, superficie de viñedos.
- Bases de cálculo enviadas por terceros (por ejemplo, liquidaciones del impuesto sobre bienes inmuebles y del impuesto sobre actividades económicas):
- Viviendas secundarias
- Estado civil e hijos
- Representantes legales
- Datos bancarios
- Datos sobre impuestos pagados o reembolsados
- Datos sobre declaraciones de impuestos presentadas y solicitudes realizadas
- Recursos
- Comunicaciones de abogados y asesores fiscales
- Datos de registros públicos (por ejemplo, registro mercantil, registro de asociaciones, registro de la propiedad, anuncios de insolvencia)
- Actividades relacionadas con registros mercantiles
- Direcciones de los establecimientos
- Superficie y ubicación de los viñedos
- Recopilamos sus datos personales principalmente de usted mismo, por ejemplo, a través de su declaración de impuestos, anuncios, comunicaciones y solicitudes. Además, recopilamos sus datos personales de terceros, siempre que estos estén legalmente obligados a comunicárnoslos.
Ejemplos:
- Datos de la vivienda secundaria a través de la oficina de empadronamiento competente
- Datos en el marco del contrato de alquiler a través del arrendador
- Los propietarios transmiten datos sobre ventas de terrenos, contratos sociales, contratos sucesorios y contratos de donación
- Las autoridades transmiten datos sobre pagos y actos administrativos
Además, recibimos información fiscal relevante de otras autoridades fiscales.
Si no podemos aclarar una cuestión fiscal con su ayuda, también podemos recopilar los datos personales pertinentes solicitándolos a terceros (por ejemplo, solicitudes de información a empleadores, arrendadores). En los procedimientos de ejecución, podemos recopilar datos de terceros deudores, por ejemplo, entidades de crédito o empleadores. Además, podemos procesar información de acceso público (por ejemplo, de Internet, periódicos, registros públicos o anuncios públicos).
Finalidad y fundamento jurídico del tratamiento
Para cumplir con nuestras obligaciones, fijar y recaudar los impuestos de conformidad con las disposiciones legales, necesitamos datos personales (artículo 85 del Código Fiscal). Sus datos personales se tratarán en el procedimiento para el que se han recopilado (artículo 29b del Código Fiscal). Solo en los casos expresamente permitidos por la ley, podemos tratar los datos personales recopilados para llevar a cabo un procedimiento fiscal también para otros fines fiscales o no fiscales (tratamiento posterior según el artículo 29c, apartado 1, del Código Fiscal).
La recopilación de datos personales para registros comerciales se realiza de conformidad con el artículo 14 del Código de Comercio (GewO). El tratamiento posterior de estos datos también se deriva del artículo 14 del GewO.
Ejemplo de tratamiento:
Los datos recopilados con el impuesto sobre perros se tratan para la liquidación del impuesto sobre perros.
Ejemplo de tratamiento posterior:
En determinados casos, la Agencia Tributaria determina por separado las bases imponibles individuales (por ejemplo, la base imponible del impuesto sobre bienes inmuebles). Para ello, los datos de la declaración de determinación se procesan en un procedimiento independiente para la liquidación de los impuestos relacionados con la propiedad inmobiliaria (por ejemplo, el impuesto sobre bienes inmuebles y las contribuciones a la cámara agrícola). Las bases imponibles determinadas de esta manera y otros datos necesarios se comunican a los municipios responsables de la liquidación de los interesados. Estos procesan los datos comunicados teniéndolos en cuenta en el procedimiento de liquidación de impuestos, por ejemplo, en el caso del impuesto sobre bienes inmuebles, mediante una liquidación del impuesto sobre bienes inmuebles.
Datos de registro mercantil:
La transmisión de los datos de registro mercantil a los destinatarios mencionados en el artículo 14 del Código de Comercio (GewO) se realiza a la plataforma central ZPV Gewerbe RLP, que se encarga de su distribución.
Gestión de los siguientes impuestos, tasas y contribuciones
- Impuesto sobre actividades económicas
- Impuesto sobre bienes inmuebles A + B
- Impuesto sobre el entretenimiento
- Impuesto sobre perros
- Impuesto sobre segundas residencias
- Cuota de la Cámara Agraria
- Impuesto de caza
- Promoción de ventas, fondo vitivinícola, caja de reconstrucción
- Tasas de registro de actividades económicas
- Weinbergshut
- Prestaciones fiscales accesorias según el Código Tributario
Medidas de seguridad de los datos
En los procesos, en gran medida automatizados, se almacenan sus datos personales y, a continuación, se utilizan principalmente en procesos mecánicos de registro, determinación y recopilación. Para ello, aplicamos medidas de seguridad técnicas y organizativas con el fin de proteger sus datos personales contra la destrucción, pérdida o alteración involuntarias o ilegales, así como contra la divulgación o el acceso no autorizados. Nuestras normas de seguridad se ajustan siempre a los últimos avances tecnológicos. Solo tomamos decisiones jurídicamente vinculantes basadas en el tratamiento totalmente automatizado de datos personales cuando lo permite la ley (por ejemplo, la liquidación tributaria totalmente automatizada según el artículo 155, apartado 4, del Código Fiscal alemán).
Categorías de destinatarios de los datos personales
Solo podemos transmitir a otras personas u organismos (por ejemplo, seguros médicos, organismos de seguridad social u otras autoridades) los datos personales que hayamos obtenido en un procedimiento fiscal si usted ha dado su consentimiento o si la transmisión está permitida por la ley.
Ejemplos:
- Comunicación en el marco del impuesto sobre bienes inmuebles y del impuesto sobre actividades económicas a las autoridades fiscales competentes para la fijación de los importes del impuesto sobre bienes inmuebles y del impuesto sobre actividades económicas.
- Comunicación de registros mercantiles a las autoridades y organismos mencionados en el artículo 14 del Código de Comercio (GewO).
- Comunicación a las autoridades fiscales, en la medida en que sea necesario en el procedimiento fiscal.
- Comunicaciones a las autoridades estadísticas, en la medida en que sea necesario.
Duración del almacenamiento
Debemos almacenar los datos personales durante el tiempo que sean necesarios para el procedimiento. La referencia para ello son los plazos de prescripción fiscal (artículos 169 a 171 del Código Fiscal alemán y artículos 228 a 232 del Código Fiscal alemán) y los plazos de conservación prescritos por el Reglamento sobre la gestión de documentos (GemHVO) para los comprobantes contables.
También podemos almacenar los datos personales en cuestión para procesarlos en futuros procedimientos fiscales (artículo 88a del Código Fiscal).
Derechos de los interesados
Derecho de acceso (art. 15 del RGPD)
Puede solicitar información sobre los datos personales que tratamos sobre usted. En su solicitud de información, debe especificar su petición para facilitarnos la recopilación de los datos necesarios. Por lo tanto, en la solicitud se debe incluir, en la medida de lo posible, información sobre el procedimiento administrativo concreto (por ejemplo, tipo de impuesto y año) y sobre la fase del procedimiento (por ejemplo, liquidación, tramitación del pago, ejecución).
Derecho de rectificación (art. 16 del RGPD)
Si los datos que le conciernen ya no son correctos, puede solicitar su rectificación. Si sus datos están incompletos, puede solicitar que se completen.
Derecho de supresión (art. 17 del RGPD)
Puede solicitar la supresión de sus datos personales. Su derecho a la supresión depende, entre otras cosas, de si los datos que le conciernen siguen siendo necesarios para el cumplimiento de nuestras obligaciones legales (véase el punto 7).
Derecho a la limitación del tratamiento (art. 18 del RGPD)
Tiene derecho a solicitar la limitación del tratamiento de los datos que le conciernen. La limitación no se opone al tratamiento, siempre que exista un interés público importante (por ejemplo, la tributación legal y equitativa).
Derecho de anulación del consentimiento
De conformidad con el artículo 7, apartado 3, del RGPD, usted tiene derecho a oponerse en cualquier momento al tratamiento de los datos que le conciernen por motivos relacionados con su situación particular. No obstante, no podremos atender su solicitud si el tratamiento reviste un interés público superior o si una disposición legal nos obliga a tratarlos (por ejemplo, la ejecución del procedimiento tributario, la gestión del registro mercantil).
Derecho de recurso
Toda persona afectada tiene derecho a presentar una reclamación ante la autoridad de control de protección de datos si considera que sus datos personales se tratan de forma ilícita. Puede presentar una reclamación ante las siguientes autoridades de control de protección de datos:
10.1. En el marco de la liquidación del impuesto sobre actividades económicas y del impuesto sobre bienes inmuebles:
La Comisaria Federal para la Protección de Datos y la Libertad de Información, Husarenstraße 30, 53117 Bonn, Tel.: 02 28 / 99 77 99–0, Fax: 02 28 / 99 77 99-550, Correo electrónico: poststelle@bfdi.bund.de
10.2. En el marco de otros impuestos municipales:
El Comisionado Regional para la Protección de Datos y la Libertad de Información de Renania-Palatinado, Hintere Bleiche 34, 55116 Maguncia, Tel.: 0 61 31 / 208-2449, fax: 0 61 31 / 208-2497, correo electrónico: poststelle@datenschutz.rlp.de
Información general sobre derechos
En algunos casos, no podemos o no estamos autorizados a atender su solicitud (por ejemplo, según los artículos 32c a 32f del Código Fiscal alemán). Siempre que lo permita la ley, le comunicaremos el motivo de la denegación.
No obstante, le responderemos en el plazo de un mes a partir de la recepción de su solicitud. Si necesitamos más de un mes para dar una respuesta definitiva, le enviaremos un mensaje provisional.
¿Dónde puede obtener más información?
Para más información, consulte los siguientes sitios web:
Ciudad de Maguncia:
El Comisionado Estatal para la Protección de Datos y la Libertad de Información de Renania-Palatinado:
La Comisionada Federal para la Protección de Datos y la Libertad de Información: